Умови та ціни
для корпоративних клієнтів

 

 

ПІДРАХУНОК ЗА КІЛЬКІСТЮ СЛІВ

У бюро перекладів «PEREKLAD.COM» підрахунок вартості письмового перекладу тексту проводиться на основі точної кількості слів перекладеного тексту - безпосереднього результату роботи перекладача. Це найпрозоріша і найрозповсюдженіша система підрахунку вартості перекладу у світі (Європа й Америка). Усі ціни на письмовий переклад вказано у гривнях за одне перекладене слово.

Одна стандартна сторінка перекладу в бюро перекладів «PEREKLAD.COM» нараховує 300 слів, що приблизно дорівнює 2000-2200 знакам із пробілами, тобто ця кількість є більшою, ніж загальноприйнята по бюро перекладів України (1800-1860 знаків із пробілами).

 

ОПЛАТА / ПЕРЕДОПЛАТА

Оплата послуг бюро перекладів «PEREKLAD.COM» здійснюється безготівково.

Бюро перекладів «PEREKLAD.COM» працює на умовах передплати.

Під час підтвердження замовлення, замовник сплачує 70% попередньої вартості робіт. Післи виконання перекладу і підрахунку остаточної вартості робіт на основі виконаного перекладу, замовник сплачує остаточну вартість за переклад.

 

СПІВРОБІТНИЦТВО

Бюро перекладів «PEREKLAD.COM» пропонує два варіанти співробітництва для корпоративих клієнтів:

  • на основі заявки до кожного замовлення на переклад;
  • за договором.

За умови співпраці за договором діє наступна система знижок та спеціальні умови співробітництва на основі щомісячної абонентної плати.

 

СПІВПРАЦЯ ЗА ДОГОВОРОМ - ВИКОНАННЯ НА ОСНОВІ ЗАЯВКИ КЛІЄНТА

Об’єм замовлення на переклад

Знижка

Від   3 000  до 15 000 слів

5%

Від   15 000   до 30 000 слів

10%

Від   30 000   до 60 000 слів

15%

 

СПІВПРАЦЯ ЗА ДОГОВОРОМ - ВИКОНАННЯ НА ОСНОВІ ЩОМІСЯЧНОЇ АБОНЕНТНОЇ ПЛАТИ В ГРИВНЯХ

Об’єм перекладу, що включено в абонентну плату

Сума передплати (ГРН або USD)

Знижка

ЛЕГКИЙ
До 15 000 слів 17 100 грн / 713 USD 5%
СТАНДАРТ
До 30 000 слів 32 400 грн / 1350 USD 10%
ПРОФЕСІОНАЛ
До 60 000 слів 61 200 грн / 2 550 USD 15%
МАКСИМАЛЬНИЙ
До 90 000 слів 86 400 грн / 3 600 USD 20%


Зверніть увагу! За умови оплати послуг у доларах США слід враховувати нарахування VAT 23% до загальної суми платежу.

До вартості послуг включені переклади всіх тематик, що перелічені у прайс листі бюро перекладів «PEREKLAD.COM» та виконання перекладів у стандартні строки.

Вартість перекладів, що перевищують об’єм тексту згідно умов абонентної плати, розраховується окрему згідно СТАНДАРТНИХ ТАРИФІВ>>.

 

ТЕСТОВИЙ ПЕРЕКЛАД

Щоб ви не сумнівалися в якості послуг бюро перекладів «PEREKLAD.COM», ми пропонуємо вам замовити тестовий переклад. Ця послуга абсолютно безкоштовна.

Обсяг тексту на тестовий переклад не повинен перевищувати 300 слів.

Після отримання виконаного тестового перекладу, замовник приймає рішення щодо співпраці.

 

ТЕРМІНИ ВИКОНАННЯ ПИСЬМОВИХ ПЕРЕКЛАДІВ

 Вид перекладу тексту Кількість стандартних сторінок за 1 робочий день / режим
  стандарт терміново
З/на англійську мову - загальна, юридична, фінансова тематики  < 7 > 7
З/на англійську мову - технічна, медична та фармацевт. тематики  < 6 > 6
З російс. мови на україн. і навпаки  < 10 10
З француз. та німец. мов - загальна тематика  < 5 > 5
З француз. та німец. мов - специфічна тематика  < 5 > 5
На французьку мову  < 5 > 5
На німецьку мову  < 5 > 5
З іспанської, італійської, шведської, польської, чеської мов  За домовленістю
На іспанську, італійську, шведську, польську, чеську мови  За домовленістю
 
 

КОЕФІЦІЄНТ ТЕРМІНОВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ

У разі необхідності виконання перекладів терміново, коефіцієнт терміновості розраховується окремо.

Переклад, що виконується у вихідні та святкові дні, також буде вважатися терміновим перекладом, і оплачується згідно з терміновим тарифом.

Звичайний коефіцієнт терміновості – 1,5.

Переклад документів «день в день» виконується за коефіцієнтом терміновості - 3.

 

КОЕФІЦІЄНТ СКЛАДНОСТІ ПЕРЕКЛАДУ

В залежності від складності перекладу, до вартості перекладу може бути застосований коефіцієнт складності від 1.5 до 3.