О нас
Наша история и принципы

 

Безупречно выполненный заказ – главная цель работы бюро переводов «PEREKLAD.COM». У нас есть принципы, благодаря которым бюро неизменно выполняет заказы на высоком уровне.

 

Каждому клиенту – индивидуальный подход

Первый шаг – это профессионализм и индивидуальный подход к каждому клиенту. Сотрудники бюро учитывают любые пожелания клиентов касательно стиля и терминологии, использующихся в текстах. Постоянное взаимодействие с заказчиком – это один из залогов успеха.

 

Тестовый перевод для корпоративных клиентов

Чтобы вы не сомневались в качестве наших услуг, мы предлагаем вам заказать тестовый перевод. Эта услуга абсолютно бесплатна!!! Объём текста для тестового перевода не должен превышать 300 слов. После получения выполненного тестового перевода, вы сможете принять решение о сотрудничестве с бюро переводов «PEREKLAD.COM».

 

Привлекательные предложения по оплате для корпоративных клиентов

Если вы стали нашим корпоративным клиентом, вас ждут приятные предложения. Для постоянных клиентов у нас действуют постоянные скидки на несрочные объемные заказы.

 

Узкая специализация и высокие требования к переводчикам

Мы выполняем перевод текстов юридической, медицинской, технической, финансовой, экономической тематик. Перевод узкоспециализированных текстов – самый сложный вид переводов. Он требует от переводчика знаний специфической лексики и соблюдения стилистических норм. Мы строго отбираем переводчиков, проверяя их компетенцию. Мы доверяем узкоспециализированный перевод только специалистам, которые помимо высочайшей лингвистической компетенции, специализируются в экономике, финансах, юриспруденции, медицине, IT, технике. Это позволяет нам качественно переводить тексты разных тематик с точным соблюдением терминологии и без искажения смысла исходного текста.

 

Никакого машинного перевода

Специалист может с легкостью определить, что текст переведен программой. Внедрив столь высокие стандарты, мы, конечно же, исключили машинный перевод. Только работа специалиста с текстом! Чтобы максимально точно и грамотно перевести материал, бюро активно использует толковые и иные виды словарей и собственные наработанные глоссарии.

 

Многоуровневый контроль текста

Корректоры и редакторы ежедневно контролируют качество каждого письменного перевода. Эти специалисты имеют не только высшее лингвистическое образование, но и самое главное – неоценимый опыт в редакции переводов в различных областях. Но и этого, как мы посчитали, мало. Перед отправкой перевода клиенту, осуществляется еще и менеджмент-контроль. И только после этого, вычитанный и проверенный многими специалистами, ваш заказ окажется на вашем столе.

 

Сроки. С нами вы не опоздаете!

Время – деньги. Бюро переводов «PEREKLAD.COM» ценит ваше время и выполняет заказы вовремя. Мы способны работать в условиях самых строгих дедлайнов! Мы тесно сотрудничаем с каждым клиентом, знаем его потребности, заранее оговариваем сроки выполнения заказа и безоговорочно их соблюдаем.

 

Выгодные цены

Бюро переводов «PEREKLAD.COM» предлагает самые выгодные цены в соотношении цена-качество. У нас фиксированная цена на перевод стандартных документов. Тариф по переводу объемных текстов рассчитывается за 1 слово готового текста.

 


 

НАШИ ТЕХНОЛОГИИ

 

Грамотный специалист всегда сможет заметить, что над переводом потрудился google translate. Мы не используем машинный перевод! Однако, век электронных технологий предлагает множество специальных программ, которые можно и нужно использовать, работая в сфере переводов. Мы применяем эти программы для:

 

  • управления переводческими проектами (XTRF);

  • соблюдения единообразия терминологии (SDL Trados);

  • контроля качества переводов (XBench, Vefika).

 

Использование этих программ повышает качество переводов, которые выполняют переводчики. Таким образом, максимально исключается человеческий фактор, который может повлиять на качество перевода.