Про нас
Наша історія і принципи

 

Бездоганно виконане замовлення - головна мета роботи бюро перекладів «PEREKLAD.COM». У нас є принципи, завдяки яким бюро незмінно виконує замовлення на високому рівні.

 

Кожному клієнту - індивідуальний підхід

Перший крок - це професіоналізм і індивідуальний підхід до кожного клієнта. Співробітники бюро враховують будь-які побажання клієнтів щодо стилю і термінології, що використовуються в текстах. Постійна взаємодія з замовником - це одна із запорук успіху.

 

Тестовий переклад для корпоративних клієнтів

Щоб відкинути всі сумніви в якості наших послуг, ми пропонуємо вам замовити тестовий переклад. Ця послуга абсолютно безкоштовна !!! Обсяг тексту для тестового перекладу не повинен перевищувати 300 слів. Після отримання виконаного тестового перекладу, ви зможете прийняти рішення щодо співпраці з бюро перекладів «PEREKLAD.COM».

 

Привабливі пропозиції по оплаті для корпоративних клієнтів

Якщо ви стали нашим корпоративним клієнтом, вас чекають приємні пропозиції. Для постійних клієнтів у нас діють постійні знижки на нетермінові об'ємні замовлення.

 

Вузька спеціалізація і високі вимоги до перекладачів

Ми виконуємо переклад текстів юридичної, медичної, технічної, фінансової, економічної тематик. Переклад вузькоспеціалізованих текстів - найскладніший вид переказів. Він вимагає від перекладача знань специфічної лексики і дотримання стилістичних норм. Ми суворо відбираємо перекладачів, перевіряючи їх компетенцію. Ми довіряємо вузькоспеціалізований переклад тільки фахівцям, які крім найвищої лінгвістичної компетенції, спеціалізуються в економіці, фінансах, юриспруденції, медицині, IT, техніці. Це дозволяє нам якісно перекладати тексти різних тематик з точним дотриманням термінології і без викривлення значення похідного тексту.

 

Жодного машинного перекладу

Фахівець може з легкістю визначити, що текст перекладено програмою. Впровадивши настільки високі стандарти, ми, звичайно, виключили машинний переклад. Тільки робота фахівця з текстом! Щоб максимально точно і грамотно перекласти матеріал, бюро активно використовує тлумачні та інші види словників і власні напрацьовані глосарії.

 

Багаторівневий контроль тексту

Коректори та редактори щодня контролюють якість кожного письмового перекладу. Ці фахівці мають не тільки вищу лінгвістичну освіту, а й найголовніше - неоціненний досвід редагування перекладів в різних сферах. Але навіть цього, як ми вважаємо, мало. Перш ніж відправити переклад клієнту, здійснюється менеджмент-контроль. І тільки після цього, вичитане і перевірене багатьма фахівцями, ваше замовлення з’явиться на вашому столі.

 

Строки. З нами ви встигнете!

Час – це гроші. Бюро перекладів «PEREKLAD.COM» цінує ваш час і виконує замовлення вчасно. Ми здатні працювати в умовах найсуворіших дедлайнів! Ми тісно співпрацюємо з кожним клієнтом, знаємо його потреби, заздалегідь обговорюємо терміни виконання замовлення і беззастережно їх дотримуємося.

 

Вигідні ціни

 

Бюро перекладів «PEREKLAD.COM» пропонує найвигідніші ціни у співвідношенні ціна-якість. У нас фіксована ціна на переклад стандартних документів. Тариф для перекладу об'ємних текстів розраховується за 1 слово готового тексту.

 


НАШІ ТЕХНОЛОГІЇ

 

Грамотний фахівець завжди зможе помітити, що над перекладом попрацював google translate. Ми не використовуємо машинний переклад! Однак, століття електронних технологій пропонує безліч спеціальних програм, які можна і потрібно використовувати, працюючи в сфері перекладів. Ми застосовуємо ці програми для:

 

• управління перекладацькими проектами (XTRF);

• дотримання єдності термінології (SDL Trados);

• контролю якості перекладів (XBench, Vefika).

 

Використання цих програм підвищує якість перекладів, що їх виконують перекладачі. Таким чином, максимально виключається людський фактор, який може вплинути на якість перекладу.